大家英语好的来看看这两句话怎么翻译比较好

2025-12-03点滴生活57

本文转载于9090社区,帖子链接:https://qq9090.top/thread-590418-1-1.html

作者: 阿里克斯    时间: 2025-11-30 15:34
游骑兵作为美帝精锐步兵出现在大量影视剧里,尤其是我最爱看的《拯救大兵瑞恩》和《黑鹰坠落》,里面游骑兵的口号是:Rangers lead the way!All the way!这两句话咋翻译的?
作者: 小白鸽    时间: 2025-11-30 15:36
不懂,帮顶,初中我就没好好学英语
作者: fifly    时间: 2025-11-30 15:39
突击队员带路 ,全程带路
作者: 9090大佬    时间: 2025-11-30 15:41
Rangers冲锋在前,永远在前。
作者: 黛比鈤猴    时间: 2025-11-30 15:47
突击队带路!全军出击!乌拉~~~~~~~~~~~~~~!
作者: SLSY    时间: 2025-11-30 15:56
本帖最后由 SLSY 于 2025-11-30 16:08 编辑

党员先上!大家一起上!

补充AI翻译:

image.jpg (9.3 KB, 下载次数: 0)下载附件2025-11-30 15:57 上传
作者: 忘忧君    时间: 2025-11-30 16:00
SLSY 发表于 2025-11-30 15:56
党员们,上!大家一起上!

补充AI翻译:

Screenshot_20251130_155950.jpg(70.7 KB, 下载次数: 0)下载附件2025-11-30 16:00 上传
作者: 阿里克斯    时间: 2025-11-30 16:01
SLSY 发表于 2025-11-30 15:56
党员先上前!一路上前!

补充AI翻译:
实际上翻译应该是:游骑兵做先锋,勇往直前!
作者: send0001    时间: 2025-11-30 16:04
游骑兵当前锋,永远当前锋。
作者: nj213    时间: 2025-11-30 16:08
游骑兵老油子,老子在前头,你们给老子让开

本文转载于9090社区,帖子链接:https://qq9090.top/thread-590418-1-1.html

“大家英语好的来看看这两句话怎么翻译比较好” 的相关文章

华春莹回应小红书迎大批外国网友:很高兴看到,年轻人有自己

作者: 弱电门禁    时间: 3 天前卸任了发言人。这胖的没数了,原来观感真还不错,大淮安的菇凉https://haokan.baidu.com/v?pd=wi ... 75700561296235...

赌博害死人,梭哈输光豆子来要饭

作者: feifeigege    时间: 前天 11:29之前大几千,现在买不了勋章看社会板块。作者: 取个名儿难    时间: 前天 12:39估计你还会去玩...

求助哪位有学而思的资料

作者: stiffen    时间: 前天 21:35老婆要买学而思的学习机,大半年了,快拦不住了,跟她说找点资料下载,缓住六年级,所以初中的即可先谢过作者: 神圣之锤    时间: 前天 21:35...

扫墓

作者: npcjy    时间: 前天 18:33若干年后,墓碑上只刻二维码,路过时拿出手机扫一扫,一生的故事就出来了……爱过谁,恨过谁,还牵挂着谁,简称:扫墓。image.jpg (192.32 K...

技术进步真的减少了人工成本

作者: npcjy    时间: 昨天 04:54以前哪怕小吃店都有专职收银的,现在二维码一扫就手机支付了,收银变成兼职了,主要应对不会智能机的大爷大妈。作者: daiva    时间: 昨天 05:...